Голосовать

Хотите быстрее набрать подписчиков на свой канал YouTube? Тогда этот Твип для вас!

Заказывая мой Твип, вы гарантировано получите +500 новых реальных, живых подписчиков на ваш канал Youtube.

При заказе от 3-х Твипов и более, делаю 10%-бонус в виде дополнительных подписчиков!

✓ Хорошо для новых каналов Youtube;

✓ Плавное увеличение числа вступивших;

✓ Только реальные люди (никаких ботов);

✓ Без санкций со стороны YouTube;

✓ Ручная работа

✓ Без списаний.

Важно!

На вашем канале обязательно должен быть включен счетчик подписчиков (должно отображаться кол-во подписчиков), чтобы я мог отслеживать число подписчиков во время работы!

Внимание!

Все подписчики - живые люди, и поэтому часть НЕ заинтересованных подписчиков может со временем отписаться от канала (НЕ более 20%), НО вы не беспокойтесь, я ещё в течение месяца, после сдачи заказа, буду наблюдать за вашим каналом, и если часть не заинтересованных подписчиков будет уходить, я буду обеспечивать новых подписчиков (бесплатно)!

НЕ работаю с тематиками:

- Алкоголь, сигареты и вейпинг

- Ню, 18+ и т. п

- Религия

- Политика

- Магия, колдовство, гадания и т. д.

Остальные тематики беру в работу!

Голосовать
Hello I am a bilingual native in English and French. I am an expert translator and a creative writer, I am willing to assist you in translating any document from English to French.

Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.

I will translate

  • Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc. 
  • Up to 500 words at 1000 ₽
  • From French to English and back

I shall;
  • Manually translate your documents
  • Edit and modify for free
  • Proofread your documents before sending them back to you.
  • Do considerable discounts for larger documents.
  • Only translate editable texts

I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!

Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.