Голосовать


Добрый день!!!

Мы с удовольствием добавим 2500 участников/подписчиков в группу или публичную страницу ВКонтакте + БОНУС!!!

Подписчики - главный показатель любой группы или паблика ВКонтакте. Именно количество подписчиков отображают их успешность.

Основная цель этого кворка - сделать Ваши паблик или группу более солидными в глазах целевой аудитории и повысить их рейтинг в поисковой выдаче.

МЫ ГАРАНТИРУЕМ:

- Качественные офферные подписчики. Из общего числа подписчиков 80% профилей с аватаром, профили с фотографиями;

- Подписчиков можно распределить на несколько пабликов или групп;

- Рост суточного количества уникальных посетителей;

- Количество собачек около 35% от заказа;

- Гарантия безопасности для Вашей группы или паблика, их не забанят и не заморозят, поскольку подписчики привлекаются постепенно;

!!!внимание: подписчики являются нецелевой аудиторией

*БОНУС при заказе*

по 100 лайков на три последних поста в ленте.

Нужно для заказа:

- Для оформления заказа необходимо указать ссылку на паблик или группу. Если необходимо добавить участников в несколько групп или пабликов, то в свободной форме указать количество участников для каждого из них.

- Паблик или группа должны быть открытыми и не нарушать правила ВКонтакте;

- Во время нашей работы не заказывать услугу по добавлению подписчиков у других исполнителей;


Голосовать
Hello I am a bilingual native in English and French. I am an expert translator and a creative writer, I am willing to assist you in translating any document from English to French.

Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.

I will translate

  • Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc. 
  • Up to 500 words at 1000 ₽
  • From French to English and back

I shall;
  • Manually translate your documents
  • Edit and modify for free
  • Proofread your documents before sending them back to you.
  • Do considerable discounts for larger documents.
  • Only translate editable texts

I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!

Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.