-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - 123 ссылки и Соц. Сетей - против - I will translate 400


123 ссылки и Соц. Сетей
Что в последствии благотворительно скажется и на ранжировании, привлекая всё больше и больше трафика на сайт.
Ссылки будут проставлены в соц. сетях Вконтакте, Facebook, Twitter и Google+.
Плюсы заказа твипа у меня:
✓ Все ссылки проставляются живыми пользователями;
✓ Только ручное исполнение;
✓ Индивидуальный подход к каждому заказу;
✓ По итогу скину отчет со всеми ссылками.
Минусы заказа твипа у меня:
Ввиду того, что пользователи живые, не получится проконтролировать равномерное распределение ссылочной массы по всем соц. сетям - где-то может быть больше, а где-то меньше.
При заказе от 3-х твипов за раз Вы получите +10% бонус на каждый твип!

I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***