-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - 123 ссылки и Соц. Сетей - против - I will translate English


123 ссылки и Соц. Сетей
Что в последствии благотворительно скажется и на ранжировании, привлекая всё больше и больше трафика на сайт.
Ссылки будут проставлены в соц. сетях Вконтакте, Facebook, Twitter и Google+.
Плюсы заказа твипа у меня:
✓ Все ссылки проставляются живыми пользователями;
✓ Только ручное исполнение;
✓ Индивидуальный подход к каждому заказу;
✓ По итогу скину отчет со всеми ссылками.
Минусы заказа твипа у меня:
Ввиду того, что пользователи живые, не получится проконтролировать равномерное распределение ссылочной массы по всем соц. сетям - где-то может быть больше, а где-то меньше.
При заказе от 3-х твипов за раз Вы получите +10% бонус на каждый твип!

I will translate English to Japanese 500 words
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread before sending it to the client.I'm especially familiar with...
- Mobile Apps
- Websites
- Personal letters
- Books
- Web service
- Amazon listing
- Web marketing
- Products descriptions
- Business contracts
- Games
- Finance & economy
- and much more
We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage.
Expect your order soon.