-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - I will translate from - против - Ручное наполнение


I will translate from English or French to Italian
- I can fix grammar, puntuation, vocabulary, correction of sentence structure and reduce redundancy of any italian text.
- 24-hour turnaround guaranteed per 500 words or up to 1000
- I can make voice recorders of the translation when requested
Inbox me for:
a) lager texts (over 1000 words) or check the package.
b) Technical,legal etc text, I need to double check the content to be sure of feasability/time/price
c) extra fast delivery .Generally faster delivery-> half time of the package choosen, double price- double order
Please feel free to contact me for any question/doubts/requests or personalised offers, I 'll be happy to help you
Arrivederci,A bientot ,See u soon!

Ручное наполнение форума. 80 постов
Здравствуйте, уважаемые заказчики!
Готов оживить ваш форум грамотными постами и полезной информацией на вашем форуме.
Перед выполнением детально изучаю тематику, сленг, актуальные темы. Учту ваши пожелание в направлении активности.
Не использую никакого ПО и скриптов, только живой постинг!
Для имитации живого общения работаю с множества аккаунтов, провоцируя посетителей на активное участие в жизни Вашего форума.
Темы создаю сам, стараясь оживить неактивные ветки форума(не более 10 тем за твип).
Меня не затруднит растягивать посты в течении суток или работать по указанному вами времени суток.
Посты делаю разного объема, ориентировочно 100-300 символов.
Важно:
Не работаю с тематиками несущими прямо деструктивный характер для пользователей или общества.
Работаю исключительно в белом интернете.
На форуме должна быть возможность оставления записи сразу после регистрации. В ином случае вы должны мне предоставить аккаунты для работы.