-
ДоступенЗанятОтсутствуюНе определено
Баттл твипов - Иконка, favicon, - против - I will translate 400
Иконка, favicon, фавикон, значок для сайта, установить
Favicon (от английского favorite icon - избранный значок) - это маленькая картинка, которая ассоциируется с определенным вебсайтом или страницей.
Она располагается в верхней вкладке браузера напротив названия сайта, который вы открыли. А также эта картинка отображается в закладках, если вы добавили сайт в избранное.
Выгоднее все-таки использовать фавикон, как в эстетических целях (маленькая аккуратная картинка радует глаз), так и в практических целях (и посетителям и вам самим будет намного удобнее с ним).
Помогу создать иконку и установить на сайт.
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***