-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Переадресация с http на - VS - I will translate 800


Переадресация с http на https, переход на SSL сертификат
SSL сертификат важен для продвижения, поэтому вы его и установили.
Но теперь у вас два разных сайта. Один с http, а другой с https протоколом. Два этих разных сайта, с одинаковым содержанием, негативно действуют на продвижение друг друга.
Из двух вариантов должен остаться только один, который имеет SSL сертификат! Поэтому нужно настроить правильную переадресацию с http на https.
⠀
⠀
Как проверить:
Откройте все ссылки, заменив domen.ru на свой домен.
- https://domen.ru/
- https://www.domen.ru/
- http://domen.ru/
- http://www.domen.ru/
- https://domen.ru/index.php
- https://www.domen.ru/index.html
Ваш основной адрес, это строка 1 или 2. При переходе по любой ссылке, вы должны увидеть основной урл в адресной строке, даже если указали не её.
Откройте не главную страницу, например https://domen.ru/blog
- Если в конце нет слеша, то добавьте
- Если есть, то удалите
- Нажмите Enter
После перезагрузки страницы слэш должен пропасть или появиться обратно!

I will translate 800 words from English to Spanish and viceversa
- ENGLISH
Hello, my name is Yoanna.
I am Venezuelan, therefore I am a native Spanish speaker with experience in translation. I have a level Upper Advanced C2 according to The Common European Framework.
I can translate almost everything. I offer translation from English to Spanish and vice with excellent quality, always maintaining the coherence and intentionality that the text expresses in the original language.
Please send me a message to check availability and delivery times if your translation is too large. I am a perfectionist and it takes time.
Thank you!
- ESPAÑOL
Hola, mi nombre es Yoanna.
Soy venezolana, hablo y escribo español e ingles. Tengo un Upper Advanced C2 de acuerdo con The Common European Framework.
Cuento con mucha experiencia en traducción. Soy comunicadora social, así que las letras son lo mío.
Realizo traducciones de casi cualquier tema, con elocuencia y coherencia, 100% calidad, manteniendo en todo momento la intencionalidad del texto original.
Sólo envíame un mensaje para consultar disponibilidad y tiempos de entrega si tu texto a traducir es muy largo, soy perfeccionista y eso requiere tiempo.
Gracias!!