Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote

★ Приветствую вас в моем твипе!

➨ 300 комментариев под вашим видео Youtube

➨ Совершенно реальные люди оставят комментарии к вашему видео, каждый со своего аккаунта в Youtube (Все вручную, реальная активность человека)

➨ Иногда люди могут удалить свой комментарий через какое-то время, но этот процент не более 1-3% от общего количества оставивших комментарий.

➨ Иногда люди могут удалить свой лайки через какое-то время, но этот процент не более 2-3% от общего количества оставивших лайки.

➨ Иногда люди могут отписываться через какое-то время, но этот процент не более 5% от общего количества подписавшихся.

Чем больше комментариев под Вашим видео, тем выше ваше видео в рейтинге Youtube, а значит ваш канал станет популярнее!

Гарантируем качество!

➨ Выслушаем и выполним Вашим пожелания

➨ Можем разбить 300 комментариев на несколько видео (маскимум 10 в рамках одного твипа)