Vote


Мы с удовольствием привлечем 700 живых русских подписчиков на Ваш канал Яндекс Дзен.



Подписчики - главный показатель любого канала. Именно количество подписчиков отображает его успешность.

Мы гарантируем:
- Качественное и своевременное выполнение работы;
- Подписчики с аватарами и с подписками на другие каналы;
- Качественные подписчики (не боты, не офферы);
- Аккаунты реальных людей;- Ручное добавление;
- Подписчиков можно распределить на несколько каналов;
- Гарантия безопасности для Вашего канала, его не забанят и не заморозят,
поскольку подписчики реальные люди и привлекаются постепенно;
- количество отписавшихся НЕ БОЛЕЕ 1% от заказа.

БОНУС!!!
При заказе Вы получаете по 300 лайков на три статьи (если ссылки не будут
предоставлены, лайки будут добавлены на три последних статьи)


Необходимая информация для выполнения заказа.


- Для оформления заказа необходимо указать ссылку на Ваш канал. Если необходимо добавить подписчиков на несколько каналов, то в свободной форме указать количество подписчиков для каждого из них. Также необходимо указать ссылки на статьи на которые необходимо добавить лайки (лайки добавим бесплатно).

- Во время нашей работы не заказывать услугу по добавлению подписчиков у других исполнителей;



Vote
Hello I am a bilingual native in English and French. I am an expert translator and a creative writer, I am willing to assist you in translating any document from English to French.

Do you have documents to be translated?, Do you have concerns as of where to have it properly done?, Then be at rest, For I am your man and will neatly translate your documents. 100% satisfaction guaranteed.

I will translate

  • Manuals, E-mails, web contents, eBooks, Articles, scientific reports, marketing ads, App descriptions etc. 
  • Up to 500 words at 1000 ₽
  • From French to English and back

I shall;
  • Manually translate your documents
  • Edit and modify for free
  • Proofread your documents before sending them back to you.
  • Do considerable discounts for larger documents.
  • Only translate editable texts

I Don't translate legal documents or disclaimers.Please get in touch before placing your orders!

Your translation will be neatly done and in the shortest of time.
Please do contact me if you have any other concerns.