Vote

Заполню заявление о государственной регистрации юридического лица при создании (форма № Р11001), а так же отвечу на вопросы, касающиеся регистрации ООО.

Устав, учредительный договор, протокол/решение - отдельным твипом.

Необходимая информация:

1. Название ООО полное

2. Название ООО сокращенное

3. Название ООО на иностранном языке (если есть)

4. Адрес ООО (в идеале скан/фото гарантийного письма арендодателя). Номер офиса указать обязательно!

5. Директор или Генеральный директор?

6. Паспортные данные директора и учредителей (можно скан/фото паспорта)

8. ИНН директора и учредителей

7. Список видов деятельности. Выбирать здесь: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=207654&rnd=235642.2751720190&from=198694-0#0

8. Размер уставного капитала? 10 000 рублей?

9. Контактные номера телефона директора и учредителей (реальные!!!) Специалисты ифнс будут звонить по указанному номеру, чтобы убедиться, что номер принадлежит именно этим людям.

Vote
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier