-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Восстановление сайта из - VS - I will translate 400
Восстановление сайта из вебархива - archive. org, перенос на wordpress
Это твип по восстановлению копии сайта из Вебархива
Вы получите рабочий сайт, такой каким он выглядит в вебархиве, без кода самого вебархива (если картинки или статьи отсутствуют или битые, из неоткуда они не возьмутся). Вы получаете zip архив с HTML, CSS, JS файлами + картинки, без элементов управления. Некоторое сложные элементы дизайна на скриптах или flash могут не восстановится, это не повод для претензии
Страницы домена-донора НЕ должны быть запрещёны к индексации в файле robots. txt. НЕ создавайте твип, если не проверили данный файл
Дополнительно : - чистка кода от ненужных счётчиков , скриптов, внешних ссылок и т. д
Дополнительно :
Перенос восстановленного сайта на WordPress.
Для переноса подходят бывшие сайты на HTML или WordPress, остальные если есть возможность.
Важно! Дизайн не будет совпадать на 100% (80-99%)
Возможно перенесение: URL с сохранением структуры, Title, Description, Keyword, H1, контент с картинками и видео, метки, рубрики, даты. Комментарии - нет!
Перенос простого сайта - до 200 страниц, 1 страница дизайна, 1 меню, 1 боковая панель.
Дополнения к переносу на WordPress - дополнительные элементы (больше страниц, меню, боковых панелей и т. д) по согласованию.
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***