Vote

Установка, добавление на ваш сайт или лендинг страницу Спасибо (Благодарности).

  1. Данная страница может понадобиться, если вам необходимо установить коды счетчиков или цели метрики, или для фиксации конверсии Фейсбук.
  2. Есть кнопка "Вернуться".
  3. На вашем сайте уже должен стоять обработчик для получения заявок на почту.
Нужно для заказа:

Для выполнения заказа опишите свое задание, пришлите нужные файлы и доступы.

Понадобится доступ к хостингу и, если это CMS, к админ-панели сайта.

Vote
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier