Vote

 В композиции учитываю все пожелания и нюансы, стараюсь уловить Ваше настроение. При необходимости доработаю до желаемого результата. Вы получите работу в форматах tif или jpg

В стоимость работы входят:

1) определение цветовой гаммы,

2) отделение от фона,

3) создание эффекта рисунка: цветокоррекция, фильтры,

4) проработка фона

5) удаление ненужных объектов

6) добавление и обработка объектов

Нужно для заказа:

1) фото (желательно хорошего о качества),

2) ваши пожелания по стилистике и тематике

3) указание формата, на который вы рассчитываете (А2, А3, А4) 


Vote
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.