-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Создание описания и - VS - I will perfectly


Создание описания и характеристики для маркетплейсов
Цель работы: сбор всех данных, правильная подготовка вашей карточки товара на вайлдбериз к продвижению
Что входит:
1. Сбор семантического ядра
2. Работа с наименованием и описанием карточки товара (внедрение максимального количества целевых и ключевых запросов)
Работаем как с новыми товарами (для которых вы еще не успели завести/только создали карточку), так и со созданными ( для улучшения ядра и дальнейшего их продвижения).
Также возможна работа с товарами на Ozon
Нужно для заказа:Для работы необходима только ссылка/артикул карточки товара.
Если есть информация, которую вы обязательно хотите указать, будем рады услышать ее заранее)

I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,