Vote

Зарегистрирую 40 ящиков mail.ru почты.

Вся регистрация проходит в ручном режиме, все 40 ящиков регистрируются на номера телефонов.

Ящики будут как на мужские, так и на женские имена (при желании могу сделать на что то одно)

Почему ручная регистрация лучше чем, регистрация программами:

1. Почтовые ящики можно легко восстановить.

2. Ящики никогда не будут удалены, и останутся на всегда в системе.

3. С зарегистрированными ящиками почты, вы получите ответ на контрольный вопрос при регистрации, также получите весь список номеров телефонов к каждому ящику почты.

По итогу работы предоставлю полный отчет в текстовом виде.

Внимание!

Вы не сможете получить смс на данные телефонные номера, а только указать их, если запросит при восстановлении.

Vote
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.