-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Ручное наполнение - VS - Перевод - транскрибация
Ручное наполнение форума. 80 постов
Здравствуйте, уважаемые заказчики!
Готов оживить ваш форум грамотными постами и полезной информацией на вашем форуме.
Перед выполнением детально изучаю тематику, сленг, актуальные темы. Учту ваши пожелание в направлении активности.
Не использую никакого ПО и скриптов, только живой постинг!
Для имитации живого общения работаю с множества аккаунтов, провоцируя посетителей на активное участие в жизни Вашего форума.
Темы создаю сам, стараясь оживить неактивные ветки форума(не более 10 тем за твип).
Меня не затруднит растягивать посты в течении суток или работать по указанному вами времени суток.
Посты делаю разного объема, ориентировочно 100-300 символов.
Важно:
Не работаю с тематиками несущими прямо деструктивный характер для пользователей или общества.
Работаю исключительно в белом интернете.
На форуме должна быть возможность оставления записи сразу после регистрации. В ином случае вы должны мне предоставить аккаунты для работы.
Перевод - транскрибация аудио, видео в текст 45 минут
В рамках данного твипа я предоставлю перевод аудио/видео в текстовой формат ( транскрибация ).
Выполняя задание, я постараюсь произвести перевод :
1. Без орфографических ошибок.
2. Дословная расшифровка.
3. Убрать слова-паразиты.
4. Текст разбить на абзацы.
5. Если какие-то слова будут не понятны, то я напишу так, как понимаю и такой текст выделю цветом.
Расшифрованный текст пришлю в файле Word.
Вам необходимо: Необходимо прислать аудио(видео) файл или можете выложить его на любой файлообменник. Кроме того, необходимо прислать требования ( убирать ли слова паразиты, формат отчета и т. п. )
В твип входит работа с записями среднего и хорошего качества и только на русском языке.
В 1 твип входит до 45 минут аудио/видео в текст.