Vote

Моему заказчику :

Отретуширую фото (морщины,пигментные пятна и т.д.) +свето-цвето-коррекция фото бесплатно. Сохраню и передам вам файлы в нужном вам формате в соответствии с требованиями фотоателье. Мой продукт-цифровой файл. И в этом его огромное преимущество. Так и уменьшается скорость получения вами заказа , и отсутствуют любые почтовые расходы.

От вас :

 Исходное фото хорошего качества . (Чем весомее исходное фото, чем больше пикселей, тем лучше качество готовой работы, особенно если вы собираетесь в дальнейшем распечатать большой портрет).

От меня :

Как можно быстрее (1 день) , с душой , как для себя , выполнить заказ.

Вместе мы :

Получаем удовольствие (вы -от результата, я -от процесса)

Vote
If you have a bigger order, message me so we can agree on a price and deadline.

I'll manually translate any kind of text for you from English to Brazillian Portuguese or from Brazillian Portuguese to English.

I do NOT translate engineering-related media and/or legal documents (subpoena, passport, warrants, ID, etc.) 

If possible, message me before ordering, otherwise, send me the text and you'll have it done.