-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Плагин оплаты через - VS - I will translate 250
Плагин оплаты через Uniteller для VirtueMart
Устанавливается на VirtueMart 2 или VirtueMart 3
Прием оплаты через платежную систему Uniteller для вашего интернет-магазина. Дает возможность принимать платежи банковской картой, электронными деньгами, наличными в терминалах, webmoney, qiwi и др.
Внимание! Для работы плагина, на вашем хостинге должна быть включена поддержка ionCube.
Плагин устанавливается в панели администратора стандартным образом (Меню Расширения - Менеджер расширений - Установка). После установки плагин автоматически включится. Проверить это можно в менеджере плагинов. Там же отключите все неиспользуемые плагины оплаты (для фильтрации плагинов оплаты выберите тип "vmpayment")
Далее заходим в Компоненты-VirtueMart-Магазин-Способы оплаты. Добавляем новый способ оплаты, называем его, как вам удобно и выбираем плагин. Сохраняем.

На вкладке "Конфигурация" указываем ID магазина, логин и пароль. Эти данные получаем в личном кабинете системы Uniteller.

Для тестирования, оформите заказ, выберите созданный вами способ оплаты. После подтверждения заказа, вас должно перенаправить на Uniteller для оплаты. Параметры тестовых карт указаны в инструкции по подключению, предоставленной системой uniteller. Если нет такой инструкции, обратитесь ко мне - дам реквизиты тестовых карт. После оплаты тестового заказа, статус заказа автоматически меняется на "подтвержден", администратору и покупателю отправляются уведомления об успешной покупке. Если это не так, попробуйте перепроверить правильно ли заполнены ID магазина, логин, пароль. Если все правильно, но не работает, обращайтесь за помощью ко мне.
I will translate 250 words from Spanish to German and vice versa
I will translate your text from Spanish to German and vice versa. I offer a professional service, always proofread and in time delivery.
You will receive an accurate, high quality translation and 100% manually. In addition to a proper and professional work, I provide texts that correspond to country specific cultural habits.
I grew up bilingual (German / Spanish), have lived and worked in Germany, Spain and the US, so I know the habits and national traditions as well as the cultural differences.
My linguistic talent and skills, my arrangement and dedication contribute to perform a professional translation and to guarantee the highest quality.
I have experience in translating websites, apps, description of products and services, ads, ebooks and articles of different kinds.
Please feel free to contact me for any further information.