-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Оставим осмысленные - VS - I will professionally do


Оставим осмысленные комментарии Ваших статей на платформе Яндекс. Дзен
Для Вас их оставят 40 реальных людей и сделают это качественно (+10 в подарок). Комментарии будут по теме Вашего текста и содержать минимально 5 слов, а максимально количество не ограничено. Все комментарии будут разделены по временному промежутку, который Вы можете задать лично при заказе этого твипа. Также Вы можете распределить комментарии на разные статьи (до 4), что только положительно отразиться на Вашей карме и соответственно на показах в ленте платформы.
Ссылка(ки) на Ваши статьи
Текст и изображение сопровождающее его не содержат нарушения действующего закона РФ
Также не работаем по юридическим тематикам и с негативными комментариями
Отчёт о проделанной работе предоставлю скриншотами в сжатом состоянии через архиватор после выполнения, так сказать оптом.

I will professionally do a Perfect Spanish English translation
I can offer expert translations of business-related documents, such as annual reports, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials.
I am a very diligent translator and transcriber. I can work full time including weekends and even holidays With each project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on or before the deadline. I proofread all my translations or transcriptions, cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of a translation group which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
If you think you could benefit from my services, I would be delighted to hear from you.