Vote

Что будет происходить?

Подготовительный этап:

Будет произведен подбор ключевых слов по тематике сайта (можете прислать свои ключевые слова)

Будут подобраны анкоры для анкорных ссылок.

(можете прислать свои)

Будут составлены статьи с описанием Вашего сайта, или предоставляемой услуги. Которые будет размножены.

Будут составлены тексты комментариев для блогов, форумов, соцсетей и т. п. ресурсов.

Далее составленный проект запускается в работу.

Вы получите:

1- статейное продвижение (постинг статей на различные ресурсы)

2- комментарии в блогах

3- размещение ссылок в каталогах

4- ссылки в форумах

5- реклама в гостевых

6- ссылки в комментариях имиджей

7- постинг в социальные закладки

8- постинг в соцсети

9- web 2.0 ссылки

10 - статьи в wiki ресурсах.

Также будут добавлены ссылки в индексаторы, rss, микроблоги, для ускорения индексации и увеличения ссылочной массы.

Все созданные ссылки прогоняются через ping.

В среднем в сутки создается от 50 до 300 ссылок, прирост ссылочной массы (backlinks) вы сможете отследить через сторонний сервис. Данный метод продвижения безопасен, никакие санкции или фильтры от поисковых систем не накладываются.

Внимание! Поисковые системы не индексируют ссылки моментально! Итог по добавленным ссылкам будет виден ориентировочно через 5 дней (полная индексация иногда занимает 2-3 месяца), также невозможно гарантировать, что все ссылки попадут в индекс - поисковые системы самостоятельно принимают решение, внести ссылку в свой индекс или нет. Могу гарантировать только то, что будет приложен максимум усилий, чтобы ссылки были проиндексированы и приняты поисковиками. Итог работы будет виден через сервис ahrefs.

Vote
DescriptionHey, This is Eun Ji Kim.  I have been professionally working in translation for 8 yrs. 

I have offered 
  • Business translation (letter & Complain letter), Resume
  • Application Introduction, Web site
  • Proofreading translation script
  • Video translation and other media translation
  • Any format that is in need of translation, I am up for it.
  • Application translations and reviews

If translation script is more than 600 words, 
Please contact me.

If you have any question, don't hesitate to message me. 

Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests. 


Thanks,