Vote

Доработка, правка текста возможна не более одного раза. Если не устроил окончательный вариант работы, правок оказалось недостаточно, прошу ознакомиться с дополнительными опциями (проговариваю лично).

Прошу указывать при заказе все заметки, помарки, чтобы окончательный вариант устроил Вас. Буду рада помочь! Обращайтесь!

Работаю с текстом только на русском языке.

Опыт работы с этим видом заказов более 3х лет.

дополнительные опции прописываю лично


Vote
Hi there,

I am originally from Kazakhstan, our main and official language is Russian, currently I live in London. Previously back in Kazakhstan I have worked in translations & negotiations for more than 5 years in oil and gas sector. I have also done:

- book translations
- medical documentations
- website content translations
- games, mobile apps
- creative articles
- sales letters

... and much more!

My first degree is in translations English to/from Russian. I can translate any form of text starting from creative to technical.

Your text will be delivered to you in high quality as I care about the quality the most. I don't use translation software and all the work is hand made, genuine and with focused approach.

Do not hesitate to purchase my Twip :)
If you would like to order more than 700 words, contact me by email and we can agree on special price.

With pleasure,
Liya