Vote

Программа вам даст море трафика, что позволит вам заработать гораздо больше и быстрее на полном автомате.

И неограниченное количество пользователей в группу/чат.

Программа включает в себя:

1. Конвертор (добавления аккаунтов)

2. Парсинг аудитории из чатов, пасрсинг чатов по тегам (вытаскивает все логины аудитории из чатов, по которым можно делать рассылку или добавить в инвайтинг.

3. Проверка аккаунтов на бан и мут

4. Инвайтинг ( добавление пользователей в свои чаты и группы)

5. Рассылки любых ваших сообщений в чаты и группы.

Также дополнительные функции.

Д ля работы требуется

1. ПК на Windows операционная система: Windows 7 и новее (64 разрядность)

2. Аккаунты телеграм в формате Tdata

Интерфейс программы понятный, к программе прилагается инструкция по началу работ.

А также видеоинструкция находится в самой программе в обучении на каждом функционале.

Если необходима помощь по установке и настройки программы к вам на компьютер, можете написать в личку Установка и настройка через удаленный сервер

Основные требования:

Операционная система: Windows 7 и новее (64 разрядность)

Память: 1 ГБ ОЗУ и больше

Интернет: от 512 Кбит/сек

Если есть или появятся вопросы пожалуйста спрашивайте.


Нужно для заказа:

Заказать данный .

Получить ссылку на архив с программа+инструкция

Скачать программу.

Подтвердить оплату 

Vote

Born and raised in London and multilingual since childhood; I speak English, German and French.With a university degree in linguistics and over ten years in the translation (and synchronous!) business, I am happy to offer my Twips here on infotwip.

I will translate any text up to 400 words from English into German or opposite, French to English or opposite and German to French or oppossite. Please use my packages depending on your wordcount.
My skills are:

  • Translation.

  • Proofreading.

  • Editing.

 Prices depend on the length of the document but start at 1000 ₽ per 400 words/characters 

Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client

  • Please attach the file such as doc, pdf, xls. txt., or type the texts in the message box. For other additional formats, please contact me for availability before place your order.


Don't hesitate to contact me for further questions.

Best regards,
Alice