-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Логотип - VS - I will translate upto

Вы создали свое дело, придумали идею логотипа компании, теперь пришла пора создавать рекламу.
Если подумать и присмотреться, большинство крупнейших компаний используют запоминающиеся логотипы с минимумом элементов и красок. Зато как они врезаются в память.
Я помогу воплотить вашу идею в жизнь и перенесу ее на электронный носитель)
Работая 8 лет в полиграфии, я понимаю, что лучше сделать для дальнейшей допечатной подготовки.
Сам процесс работы идет следующим образом:
- от вас поступает вся подробная информация( вплоть до возможной зарисовки с вашей стороны), могу выслать свое ТЗ на заполнение.
- я подготавливаю наброски
- далее дорабатываю выбранный из набросков вариант до устраивающего вас изображения.
- так же буду рада дополнительно предложить вам остальные свои услуги - например, создание визитки с вашим логотипом)

I will translate upto 700 words English Russian
I am originally from Kazakhstan, our main and official language is Russian, currently I live in London. Previously back in Kazakhstan I have worked in translations & negotiations for more than 5 years in oil and gas sector. I have also done:
- book translations
- medical documentations
- website content translations
- games, mobile apps
- creative articles
- sales letters
... and much more!
My first degree is in translations English to/from Russian. I can translate any form of text starting from creative to technical.
Your text will be delivered to you in high quality as I care about the quality the most. I don't use translation software and all the work is hand made, genuine and with focused approach.
Do not hesitate to purchase my Twip :)
If you would like to order more than 700 words, contact me by email and we can agree on special price.
With pleasure,
Liya