-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Логотип - VS - English to Chinese

Вы создали свое дело, придумали идею логотипа компании, теперь пришла пора создавать рекламу.
Если подумать и присмотреться, большинство крупнейших компаний используют запоминающиеся логотипы с минимумом элементов и красок. Зато как они врезаются в память.
Я помогу воплотить вашу идею в жизнь и перенесу ее на электронный носитель)
Работая 8 лет в полиграфии, я понимаю, что лучше сделать для дальнейшей допечатной подготовки.
Сам процесс работы идет следующим образом:
- от вас поступает вся подробная информация( вплоть до возможной зарисовки с вашей стороны), могу выслать свое ТЗ на заполнение.
- я подготавливаю наброски
- далее дорабатываю выбранный из набросков вариант до устраивающего вас изображения.
- так же буду рада дополнительно предложить вам остальные свои услуги - например, создание визитки с вашим логотипом)

PROVIDE
English to simplified Chinese
English to traditional Chinese
English to Cantonese(simplified/traditional)
[since Cantonese is an oral dialect, we still can WRITE it in either format of Chinese]
Precise and Native Translation
NOTE
- attach the file (doc, pdf, xls, txt, etc.) or texts in the message box.
- also please provide whom these texts will be published to if any so translation will be in a correct tone.
- academic/overly technical translations are not in service temporarily.
- will probably reject objectionable content.
PS: Please specify the language: Eng- Chn_S OR Eng-Chn_T when leaving me orders so I can work on it immediately without questioning.
Thank you :) again!