-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Консультирование по - VS - I will translate from
Консультирование по Wildberries, Beru, Goods, Ozon
Опыт работы с Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. более 4 лет. Удаленно и очно. Уже несколько десятков успешных консультаций.
Работа "с нуля"/консультация перед поставкой/первая поставка "за руку"/Консультирование/Полное ведение отгрузок
- Подключение вашего ЮЛ (ИП) к порталу поставщиков - заведение на площадку.
- Консультация и анализ ниши для вашего товара.
- Подбор ассортимента и просчет первой поставки.
- Заведение вашей ТМ, как поставщика.
- Формирование карточек товара.
- Формирование поставки.
- Контроль поставки (логистика).
Также помощь в получении декларации/сертификата ЕАС соответствия (если нет)
Ответы на все вопросы по поставкам на Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. вы получите просто заказав услугу.
Прогноз поставки и оборачиваемости по новой схеме с пониженным парнетрским вознаграждением WB
Для начала работы требуется:
- Ваш сайт (если есть)
- Прайс и ассортимент
- Пожелания
- Современные средства связи / месседжеры / email
- Готовность продавать и обеспечивать регулярные поставки.
- Договор (если подписан)
Обращайтесь.
Цена от 500 рублей
I will translate from French to English and vice versa
I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.
For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.
Thank you for your interest!
Bonjour à tous !
Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !
Merci de votre interêt,
Olivier