Vote

Опыт работы с Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. более 4 лет. Удаленно и очно. Уже несколько десятков успешных консультаций.

Работа "с нуля"/консультация перед поставкой/первая поставка "за руку"/Консультирование/Полное ведение отгрузок

- Подключение вашего ЮЛ (ИП) к порталу поставщиков - заведение на площадку.

- Консультация и анализ ниши для вашего товара.

- Подбор ассортимента и просчет первой поставки.

- Заведение вашей ТМ, как поставщика.

- Формирование карточек товара.

- Формирование поставки.

- Контроль поставки (логистика).

Также помощь в получении декларации/сертификата ЕАС соответствия (если нет)

Ответы на все вопросы по поставкам на Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. вы получите просто заказав услугу.

Прогноз поставки и оборачиваемости по новой схеме с пониженным парнетрским вознаграждением WB

Для начала работы требуется:

- Ваш сайт (если есть)

- Прайс и ассортимент

- Пожелания

- Современные средства связи / месседжеры / email

- Готовность продавать и обеспечивать регулярные поставки.

- Договор (если подписан)

Обращайтесь.


Цена от 500 рублей

Vote
  • ENGLISH

Hello, my name is Yoanna.

I am Venezuelan, therefore I am a native Spanish speaker with experience in translation. I have a level Upper Advanced C2 according to The Common European Framework.
I can translate almost everything. I offer translation from English to Spanish and vice with excellent quality, always maintaining the coherence and intentionality that the text expresses in the original language.
Please send me a message to check availability and delivery times if your translation is too large. I am a perfectionist and it takes time.

Thank you!


  • ESPAÑOL

Hola, mi nombre es Yoanna.

Soy venezolana, hablo y escribo español e ingles. Tengo un 
Upper Advanced C2 de acuerdo con The Common European Framework. 
Cuento con mucha experiencia en traducción. Soy comunicadora social, así que las letras son lo mío. 
Realizo traducciones de casi cualquier tema, con elocuencia y coherencia, 100% calidad, manteniendo en todo momento la intencionalidad del texto original.
Sólo envíame un mensaje para consultar disponibilidad y tiempos de entrega si tu texto a traducir es muy largo, soy perfeccionista y eso requiere tiempo.

Gracias!!