Vote
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier

Vote

Установлю скрипт PowerMTA 4.5 r11 - Вы получите сервер с установленным на нем PMTA, который сможете подключить к Вашему скрипту для E-MAIL рассылок MailWizzMailSensey или программе AMS Enterprise или иной другой системе рассылок.


Установлю MailWizz 1.8.3 + PowerMTA 4.5 r11 - установка скрипта на сервер для E-MAIL рассылки + сервер с установленным на нем PMTA.


Помощь при подключении PowerMTA 4.5 r11 к мощной программе рассылок AMS Enterprise.

Настройка производится со всеми необходимыми записями: A, MX, DNS, DKIM, SPF, dmarc.


Также могу произвести регистрацию серверов и доменов.