-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate 400 - VS - Создам html email письмо
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***
У вас есть интернет-магазин и вы хотите уведомлять покупателей об акциях или состоянии заказа по электронной почте? Или вы создали сайт и хотите сделать подтверждение регистрации через почтовые сервисы?
Вам нужен макет письма для рассылок!
Хороший дизайн письма для email рассылок способен значительно повысить уровень доверия получателя, а также заметно упрощает понимание информации, которую вы хотите донести.
Что вы получите:
1. Дизайн, который я подберу с учетом всех ваших пожеланий.
2. Грамотный код письма, который правильно отображается во всех популярных почтовых сервисах.
3. По вашей просьбе могу объяснить, как проверить отображение письма