Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote

Поэтапно


Этап 1. Анализ ниши где вы представлены.


Этап 2. Анализ поисковых запросов.


Этап 3. Выбор 1 (одного) SKU для продвижения в 1 категории или 1 поискового запроса.


Этап 4. Составление плана по выводу 1 артикула в топ в фильтре "по рейтингу".


Твип подходит для действующих поставщиков Wildberries.


Если Вы еще не представлены на маркетплейсах, обратите внимание на другие мои твипы.