Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote

Грамотно составлю договора:

• договор Дарения недвижимости;

• договор купли-продажи недвижимости;

• мены;

• предварительный договор с внесением задатка и без;

• предварительный договор для Банка (требуется для ипотечных сделок);

• договор купли-продажи с использованием материнского капитала;

Почему выгодно сотрудничать со мной?:

• стаж в области риэлтерских услуг - 10 лет;

• составлено более 1000 договоров;

• гарантия составления договора в день Вашего обращения;

• в рамках оказываемой услуги консультация бесплатно