-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate 400 - VS - Сделаю атлас из карты
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***
Сделаю атлас, на основе вашей карты, либо доступной онлайн карты.
Доступность онлайн карты на необходимую вам территорию, необходимо уточнить заранее.
Как правило, точно доступны карты на основе Openstreetmap.
Карты будут с разрешением 150dpi.
Нужно для заказа:Приложите вашу карту в сканированном виде. Желательно с разрешением 300 dpi, при нужном вам масштабе. Формат png, либо jpg
Приложите примерную схему разграфки,
Укажите нужный размер листов ( например А4), масштаб атласа.
Укажите нужна ли масштабная линейка на каждом листе.
На Вашей карте должны быть четкие, легко идентифицируемые на картах проекта Openstreetmap объекты, для привязки к координатам.
Доступность онлайн карты на необходимую вам территорию, необходимо уточнить заранее.
Объем услуги:
Атлас на 50 страниц