Vote
Hi, I'm Fredrik. I’m a professional Norwegian translator with 6YEARS translation experience

I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. 

I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets, but exceeds your expectations. Feel free to check out my POSITIVE REVIEWS below. I am very proud that I haven't received a single negative review. 

For 1 Twip, I'll translate 400 English words to Norwegian, Swedish or Danish. 
Vote

Корректура включает:

Проверка правильности написания имен собственных.

Исправление орфографических и пунктуационных ошибок, опечаток.

Проверка нумерации глав, разделов, заголовков, рисунков, таблиц.

Редактура включает:

Исправление лексических и синтаксических ошибок.

Проверку стилистического единства

Исправление смысловых неточностей, связанных с неправильным употреблением слов.

Дополнительная опция "Глубокая редактура" может потребоваться, если более 30% текста нуждается в полной переработке.

Внимание! Принимаются только тексты, изначально написанные на русском языке. Машинные переводы с других языков не принимаются.

Корректура из расчёта 500 р. /10 000 знаков с пробелами.

Нужно для заказа:

Жду от Вас на исправление текст в электронном виде (ворд, блокнот, пдф) и укажите свои пожелания. Работу выполню точно в срок!

Язык: РусскийОбъем услуги: 10 000 знаков