-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate from - VS - Редактирование и


I will translate from French to English and vice versa
I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.
For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.
Thank you for your interest!
Bonjour à tous !
Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !
Merci de votre interêt,
Olivier

Редактирование и корректура текстов
Корректура включает:
Проверка правильности написания имен собственных.
Исправление орфографических и пунктуационных ошибок, опечаток.
Проверка нумерации глав, разделов, заголовков, рисунков, таблиц.
Редактура включает:
Исправление лексических и синтаксических ошибок.
Проверку стилистического единства
Исправление смысловых неточностей, связанных с неправильным употреблением слов.
Дополнительная опция "Глубокая редактура" может потребоваться, если более 30% текста нуждается в полной переработке.
Внимание! Принимаются только тексты, изначально написанные на русском языке. Машинные переводы с других языков не принимаются.
Корректура из расчёта 500 р. /10 000 знаков с пробелами.
Нужно для заказа:Жду от Вас на исправление текст в электронном виде (ворд, блокнот, пдф) и укажите свои пожелания. Работу выполню точно в срок!
Язык: РусскийОбъем услуги: 10 000 знаков