Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote

Если вы находитесь в поисках идеи для своего бизнеса, то этот "Твип" для вас.


Сформирую идею для вашего проекта с помощью аналитики, статистики и специальных техник.


После заказа услуги, вы получите от 3 вариантов идей для вашего проекта, либо уникализацию* имеющейся бизнес идеи. Если у вас появятся вопросы, с удовольствием отвечу на них.


Для начала работы мне необходимо узнать приоритетное направление деятельности(если оно есть) и прочие сопутствующие пожелания.


* "уникализация"-это то, что делает ваш проект непохожим на другие, отличным от подобных.