-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will perfectly - VS - Обучаю торговле на Forex
I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,
Обучаю торговле на Forex
Если вы мечтаете быстро разбогатеть - не обращайтесь, т. к. торговля на финансовых рынках это не лотерея и не казино, это тяжёлый труд по познанию, прежде всего, самого себя. Это ежедневная борьба со своими чувствами, инстинктами и страхами. Это образ жизни. Если вы готовы посвятить свою жизнь трейдингу, переживать взлёты и падения, боль и радость, тяжёлый труд над исправлением своих, повторяющихся раз за разом, ошибок - тогда, возможно это дело для вас. Сколько времени понадобится вам для овладения профессией - я сказать не могу, может быть несколько месяцев, может быть несколько лет, а может быть вам всё это надоест и вы сами бросите. Я могу только пообещать, что попытаюсь провести вас по дороге, по которой прошёл сам с возможно меньшими травмами, но в конечном итоге идти придётся самостоятельно.