Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote
Мои действия:

- уберу фон;

- изменю размер;

- отретуширую изображение, применив цветокоррекцию, кривые, маски. 

Также уберу: 

морщинки на лице и шее,

прыщики,

второй подбородок;

мешки под глазами;

выровняю цвет кожи. 

Смонтирую красивый костюм;

Сделаю красивую прическу и макияж.

Что нужно от заказчика 

От вас нужно:

- фотографии;

- ваши пожелания, что нужно усовершенствовать;

- указание размеров фото;

- хорошее настроение:)