Vote
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.....:)
Vote

Доброго времени суток! Я профессионально обработаю ваши фотографии. Обработка может быть любого типа: удаление фона и объектов, замена фона, наложение эффектов, цветокоррекция и т. д.


Что вы получите:

- Фотографии в формате ваш выбор

- PSD файл для каждой фотографии  



Нужно для заказа:

Пожалуйста, пришлите нужные фотографии и максимально точно опишите желаемый результат. Чем лучше качество фотографий, тем эффект обработки будет лучше.