Vote
Hi there,

I am originally from Kazakhstan, our main and official language is Russian, currently I live in London. Previously back in Kazakhstan I have worked in translations & negotiations for more than 5 years in oil and gas sector. I have also done:

- book translations
- medical documentations
- website content translations
- games, mobile apps
- creative articles
- sales letters

... and much more!

My first degree is in translations English to/from Russian. I can translate any form of text starting from creative to technical.

Your text will be delivered to you in high quality as I care about the quality the most. I don't use translation software and all the work is hand made, genuine and with focused approach.

Do not hesitate to purchase my Twip :)
If you would like to order more than 700 words, contact me by email and we can agree on special price.

With pleasure,
Liya

Vote

Текст будет уникальный (100% на text. ru), интересный для читателя (не вода).

При написании учитываю такой параметр, как "водность". Используются списки, так как их любят поисковики.


Почему выгодно обратиться ко мне?


  1. Отлично знаю строительную тематику;
  2. Решу проблему с наполнение нового сайта;
  3. Напишу тематические статьи для статейного продвижения;
  4. Мои тексты повышают шанс попадания вашего сайта в топ поисковиков.


Обо мне:


Занимаюсь продвижением и наполнением сайтов контентом последние несколько лет. До этого несколько лет работал "в стройке". 


Нужно для заказа:


Чем обширнее вы напишите техзадание, тем качественнее будет выполнена работа. В техзадании нужно указать:


  • тема статьи;
  • ключевые слова;
  • нужно ли писать от имени какой-либо компании;
  • какова цель текста? (Размещение на главной, размещение на сторонних ресурсах для ссылочного продвижения и т. д. );
  • дополнительная информация (возраст компании, сроки гарантии или любая другая информация, которую желаете видеть в статье. )