-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate French - VS - Консультирование по


I will translate French to English
I will translate any text from English to French or French to English.
I am a native English speaker and have great skills in translating from English to French and vice versa. I speak French fluently in most of my everyday life.
I will not just translate words for words but will do it perfectly and manually to make the text look like genuine original language, elaborate/technical vocabulary and rephrasing if necessary, without losing original content or meaning though.
Max 500 words/Twip, if you need more, consider ordering my extras.
Feel free to contact me for any questions.
Guaranteed satisfaction or you'll be refunded.
Thank you!

Консультирование по Wildberries, Beru, Goods, Ozon
Опыт работы с Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. более 4 лет. Удаленно и очно. Уже несколько десятков успешных консультаций.
Работа "с нуля"/консультация перед поставкой/первая поставка "за руку"/Консультирование/Полное ведение отгрузок
- Подключение вашего ЮЛ (ИП) к порталу поставщиков - заведение на площадку.
- Консультация и анализ ниши для вашего товара.
- Подбор ассортимента и просчет первой поставки.
- Заведение вашей ТМ, как поставщика.
- Формирование карточек товара.
- Формирование поставки.
- Контроль поставки (логистика).
Также помощь в получении декларации/сертификата ЕАС соответствия (если нет)
Ответы на все вопросы по поставкам на Wildberries, Beru, Goods, Ozon и др. вы получите просто заказав услугу.
Прогноз поставки и оборачиваемости по новой схеме с пониженным парнетрским вознаграждением WB
Для начала работы требуется:
- Ваш сайт (если есть)
- Прайс и ассортимент
- Пожелания
- Современные средства связи / месседжеры / email
- Готовность продавать и обеспечивать регулярные поставки.
- Договор (если подписан)
Обращайтесь.
Цена от 500 рублей