Vote
I have got a degree in translation. I will professionally do the best I can to meet your requirements. As a native speaker of the Russian language, I think I can offer you a great service in English-Russian translation. I had a year experience of working as an interpreter for an American company in Russia. I used to do a lot of technical translation during commissioning and start-up.
Vote

Время - деньги! Не тратьте его впустую на бесконечные законодательные ловушки. Большой практический опыт в сфере ВЭД и таможенного законодательства. разработка постаки от начала и до конца, практические советы и рекомендаци, помощь в решении спорных ситуаций. Написание статей по данной теме, проведение семинаров и корпоративных консультаций. Помощь в подготовке пакета документов для подтверждения заявленной таможенной стоимости. Проверка целесообразности обращения в органы юстиции для возврата начислений таможенного органа. Сертификация по выгодным ценам, подбор оптимальной логистической схемы, все виды перевозок и многое-многое другое. Облегчите себе жизнь, не наступайте самостоятельно на грабли, а лучше обойдите их, воспользовавшись моим опытом!