Vote
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.
Vote

Исправлю на вашем сайте нарушения связанные с федеральным законом о персональных данных (федеральный закон РФ от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О персональных данных»).

В последнее время ко мне очень часто начали обращаться мои бывшие клиенты, котором я когда-то создавал сайт. Дело в том, что прокуратура РФ начала активно штрафовать сайты, где предприниматели разместив простую форму обратной связи подвергаются к большим штрафам.

Если на вашем сайте есть форма, где клиенты заполняют свои данные, к примеру: имя и телефон, то вы уже подвергаетесь риску оказаться в прокуратуре.

Проанализирую ваш сайт и исправлю все нарушения.