Vote
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier

Vote

Предлагаемый мной компонент позволяет внедрить бонусную программу в ваш интернет-магазин. Покупатель накапливает бонусные баллы покупками ваших товаров и может оплачивать баллами частично или полностью товары.

Компонент продается "под ключ", то есть с полной настройкой и установкой. Это обусловлено тем, что нет возможности сделать универсальное решение, которое подходит для любого шаблона сайта. Кроме установки компонента, я внесу изменения в некоторые страницы вашего сайта - оформление заказа, карточка товара, список товаров в категории. После внесенных изменений, вы сможете безболезненно обновлять VirtueMart и Joomla. Если, конечно, до моих изменений могли ).  По этому поводу вспоминается анекдот:

- Доктор, я смогу после операции играть на скрипке?
- Конечно сможете!
- Отлично, раньше я не мог...