Vote
DO YOU NEED PERFECT, ACCURATE JAPANESE translations from English to JAPANESE? Then look no further because your search ends here.


I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread  before sending it to the client.I'm especially familiar with...


  • Mobile Apps
  • Websites
  • Personal letters
  • Books
  • Web service
  • Amazon listing
  • Web marketing
  • Products descriptions
  • Business contracts
  • Games
  • Finance & economy
  • and much more


We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage. 
Expect your order soon.
Vote

Добрый день.

Приведу 10 000 посетителей на Ваш сайт.

При помощи посещений, сайт будет подниматься в поисковых системах (Яндекс, Гугл и т. д).

При периодическом продвижения сайта таким образом, Вы будете получать целевую аудиторию и увеличивать продажи Ваших товаров.

Я предлагаю продвижение Вашего сайта и бонус в виде 50 объявлений размещённых на досках объявлений в вашем регионе.

50 объявлений это не только объявления это ещё и 50 ссылок на Ваш сайт, размещённые в интернете.

Это положительно сказывается на продвижении сайта в поисковиках.

Преимущество такого продвижения!

Вам не придётся обращаться в Seo-компанию, которая за такую работу возьмёт с Вас в 5 раз дороже.

А качество у вебмастера (в данном случае у меня) и у Seo-компании одинаковое.


Что требуется от заказчика:

1. Ссылку на Ваш сайт

2. С каких поисковых систем Вы хотите получить посетителей.

3. У Вас должен стоять счётчик на сайте (любой).

Если у Вас его нет, то я буду ориентироваться на свои показатели. И пришлю скриншот о проделанной работе.

4. Текст объявления и фото для досок объявлений.

Внимание:

Какие сайты не принимаю!

1. Сайты нарушающие законы РФ.

2. Сайты прокладки.

3. Сайты в которых нужно вводить номер телефона.