-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate english - VS - 1 пост, который возьмёт


I will translate english to Japanese 500 words
- Mobile Apps
- Websites
- Personal letters
- Books
- Web service
- Amazon listing
- Web marketing
- Products descriptions
- Business contracts
- Games
- Finance & economy
- and much more
Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage.
Expect your order soon.....:)

1 пост, который возьмёт твоего читателя за живое.
Копирайт, рерайт высокого уровня. 100%-я грамотность при письме, собственный стиль.
Бывший главред журнала. Выпустил 9 номеров, за которые мне никогда не будет стыдно.
Знаю, что хочет услышать читатель, потому и умею писать.
Призван редактировать. Делаю это на автомате даже в метро. Вижу рекламу/статью на сайте/чужой текст — и автоматически ищу там ошибки. И нахожу. Много.
Хотите, чтобы было красиво и чтоб не было стыдно за ошибки и опечатки? Тогда мы нашли друг друга.
Профильные навыки: разговорный английский, достойный французский.
Лучшие темы: управление, античная история, литература, военное искусство, музыка, кинематограф, компьютерные игры, философия, HoReCa.