-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Фотомонтаж - VS - I will perfectly


Фотомонтаж фото,удаление,подбор и замена фона,фоторамки
Моему заказчику :
Если вы хотите заменить фон на фото,стилизовать его, то вы попали по адресу. Вы можете получить как файл небольшого размера, так и более весомый (если захотите впоследствии распечатать его на холсте или бумаге и украсить портретом ваш дом). Сохраню и передам вам файлы в нужном вам формате в соответствии с требованиями фотоателье или типографии. Учту ваши предпочтения в выборе цвета фона (чтоб портрет идеально вписался в ваш интерьер). Мой продукт-цифровой файл. И в этом его огромное преимущество. Так и уменьшается скорость получения вами заказа , и отсутствуют любые почтовые расходы.
От вас :
Исходное фото хорошего качества . (Чем весомее исходное фото, чем больше пикселей, тем лучше качество готовой работы, особенно если вы собираетесь в дальнейшем распечатать большой портрет).
От меня :
Как можно быстрее (1 день) , с душой , как для себя , выполнить заказ.
Вместе мы :
Получаем удовольствие (вы -от результата, я -от процесса)

I will perfectly translate from Korean to English and vice versa
I have offered
- Business translation (letter & Complain letter), Resume
- Application Introduction, Web site
- Proofreading translation script
- Video translation and other media translation
- Any format that is in need of translation, I am up for it.
- Application translations and reviews
If translation script is more than 600 words,
Please contact me.
If you have any question, don't hesitate to message me.
Whether it is business or casual, I will translate it for you. It doesn't always have to be a documented format, it can also be videos, images, and programs. I put in extra care for all requests.
Thanks,