-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Доступ к CRM системе с - VS - I will translate English


Доступ к CRM системе с лидами клиентами на Юридические услуги по РФ
Юристам, юридическим компаниям работающим по РФ.
Могу поставлять Вaм заявки горячих клиентов, которые оставили свой вопрос на наших сайтах или опараторам колл центра, и согласились с договором оферты на передачу своих персональных данных, указанных в лиде третьим лицам.
Все заявки направляются только одному клиенту. Всегда!
1 твип = доступ в CRM систему для работы с лидами.
Мы гарантируем наличие интереса клиента к услуге, по юридической консультации.
Лиды оплачиваются отдельно в самой CRM системе.
Далее - цены на заявки.
Тематики и цены за 1 лид(РФ):
Юридические, общий поток, КЦ - 350,
Юридические, общий поток, WEB - от 150,
Указана базовая цена лидов, без фильтров и параметров.
Минимальный первый депозит 10.000 руб. и 10 заявок в сутки.
Замена брака 15% от общего объёма.
Для регистрации личного кабинета в CRM системе от Вас потребуется: Имя Фамилия E-mail Контактный мобильный телефон Регион работы
+
Желание получать большой поток заявок от потенциальных клиентов и возможность качественно его обрабатывать.
Проверьте папку Спам на почте. Доступы могут упасть туда.
Бесплатно предоставлю инструкцию по работе с лидами.
Объем услуги при заказе одного кворка: Ссылка для авторизации, логин и пароль: Доступ на один аккаунт

I will translate English to Japanese 500 words
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread before sending it to the client.I'm especially familiar with...
- Mobile Apps
- Websites
- Personal letters
- Books
- Web service
- Amazon listing
- Web marketing
- Products descriptions
- Business contracts
- Games
- Finance & economy
- and much more
We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage.
Expect your order soon.