Vote

Брокерским компаниям, Банкам (по Мск/Спб).

Могу поставлять Вaм горячие заявки от клиентов заинтересованных в Кредите под залог Недвижимости/Авто, и согласились с договором оферты на передачу своих персональных данных, указанных в лиде третьим лицам.

Все заявки направляются только одному клиенту. Всегда!

твип = доступ в CRM систему для работы с лидами.

Мы гарантируем наличие интереса клиента к услуге кредитования.

Лиды оплачиваются отдельно в самой CRM системе.

Далее - цены на заявки.

Тематики и цены за 1 лид(Мск/Спб):

Кредит под залог недвижимости - 600,

Кредит под залог квартиры - 900,

Кредит под залог автомобиля - 500,

Указана базовая цена лидов, без фильтров и параметров.

Минимальный первый депозит 10.000 руб. и 10 заявок в сутки.

Замена брака 15% от общего объёма.

Для регистрации личного кабинета в CRM системе от Вас потребуется: Имя Фамилия E-mail Контактный мобильный телефон Регион работы

+

Желание получать большой поток заявок от потенциальных клиентов и возможность качественно его обрабатывать.

Проверьте папку Спам на почте. Доступы могут упасть туда.

Бесплатно предоставлю инструкцию по работе с лидами.

Объем услуги при заказе одного твипа: Ссылка для авторизации, логин и пароль: Доступ на один аккаунт

Vote
Hi everyone.
I'm Italian and I have been studying English since I was 7 years old. I have been in the United States of America for one year, so I had the chance to improve my language skills.
If you are looking for high quality and very fast delivery you have found the right person. I will translate manually and professionally up to 750 words for 1 Twip from English to Italian. I can also check and correct your Italian texts, if you need it.    For extra fast translation, I can translate up to 750 words in 24 hours for an additional 1000 ₽, up to 2000 words in 3 days for an additional 2000 ₽ and up to 4000 words in 5 days for an additional 2000 ₽.

I always proofread the translation before delivery to the client. I promise delivery always on time, high precision and not literal translation.
Please contact me before you place any order.

If you need more informations, feel free to contact me. Also take a look at my other Twips on infotwip about creative writing and nutrition.
Best regards,                                                                                                                                       Alessandra