-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Доработка и настройка - VS - I will translate 400
Доработка и настройка сайта на Netcat
Имею большой опыт работы с системой управления сайтом NetCat.
В стоимость работы входит:
- установка системы NetCat с нуля (в том числе, при необходимости, сюда может входить покупка лицензии, восстановление утраченной лицензии, общение с техподдержкой и другое)
- доработка существующего функционала (стоимость обсуждается в зависимости от объема работ, из расчета 30 мин - 500 руб)
- установка 1 любого модуля и его настройка , как платного, так и бесплатного
- внесение мелких правок на сайт (стоимость обсуждается в зависимости от объема работ, из расчета 1 час - 500 руб)
- либо любая другая работа с данной системой управления длительностью 1 час
I will translate 400 Words of an English Document into Korean within 24 hours
The 24 hour service is only for documents up to 400 words!
I'm a native Korean who is bilingual in both Korean and English. I have lived half of my life in the states. so I can provide you professional and reliable translations. I can normally finish your translations within a few hours, 3 day time is my MAXIMUM time.
About the Twip
- Each Twip is for 400 Words
- All of your documents and personal information is kept confidential!
- The 2,3 day delivery is only for projects under 2000 words. If you have more than 2000, message me!
What will you get?
- A perfectly transcribed document in Korean
- Fast delivery (within 3 days)
- Native translations.
Please give me a document which has WORD COUNT! I cannot count every word manually.
I only translate 200 individual WORDS, as it takes a lot more time
***I sometimes give out freebies. Because why not XD. If you hire me, I might ask you for your address to give you....say a USSR medal, some signed baseball cards, stock certificates from the 60s, steam games and many many more! Don't be afraid to message me!***