Vote

В результате Вы получите рабочий лендинг, который будет отображаться и работать 1 в 1 так же как оригинал и очищенный от всякого мусора, лишних кодов и рабочими формами отправки!


Примечание: НЕ копирую сайты сделанные на Wix, uCalc (формы, калькуляторы).

Пожалуйста при заказе напишите мне сообщение, чтобы определится с ценой и уточнить все нюансы.


Итог: ВЫ получаете архив с исходными файлами лендинга для заливки на хостинг.


Объём услуги:

Лендинг, очищенный от всякого мусора, лишних кодов и рабочими формами отправки!

Необходимая информация для начала работы:

От вас нужна ссылка на лендинг, email куда отправлять заявки. Также опционально, если выбирали доп. услуги доступ к хостингу, метрике, google analytics, список адресов, телефонов которые нужно заменить.

Vote
I'm a native French speaker and a professional translator with over 5 years of experience. I'm specialized in technical lexicon, but will gladly translate anything you will send my way, from French to English or from English to French!

I will translate 400 words for 1000 ₽, with a guaranteed delivery within 48 hours.

For any high-volume order (over 1,000 words), please contact me first for a quote.

Thank you for your interest!

Bonjour à tous !

Je m'appelle Olivier, je vis aux États-Unis et je suis traducteur professionel depuis plus de 5 ans. Je suis spécialisé dans le jargon technique, mais je peux bien entendu m'occuper de traductions plus générales.
Mes tarifs sont 1000 ₽ pour 400 mots livrés sous 48h (Garanti !) ou 2000 ₽ entre 401 et 1000 mots. Je suis ouvert à des travaux à plus grande échelle, n'hésitez pas à me contacter !

Merci de votre interêt,

Olivier