-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - Яндекс Дзен 2018 - VS - I will translate 800


1.Описание файла посвященного генерации контента
Меня зовут Артур и я поделюсь с Вами тремя способами генерации контента в Яндекс Дзен.
Вам не нужно будет самим писать статьи, я расскажу о трех способах, благодаря которым Вы сможете получать контент для Дзена, даже если Вы вообще писать не умеете.
Я их проверил и они работают. Самое главное они не запрещены Дзеном. А это значит, что Дзен не будет сокращать количество показов Ваших статей в своей ленте.
1 документ формата MS WORD, в количестве 6 страниц, с картинками для лучшего понимания.
2.Описание документа посвященного генерации трафика
В этом мануале я поделюсь с Вами простым методом как можно привлечь всего за 100 рублей 200+ подписчиков в свой Яндекс Дзен.
Зачем это нужно?
Во-первых, подписчики нужны везде, ведь это ВАШ трафик!
Во-вторых, когда Вы публикуете статью в Яндекс Дзене, то она сначала проходит несколько часов модерацию, но она уже доступна Вашим подписчикам. А значит, они сразу смогут её прочитать, тем самым Ваша статья наберет резкие обороты в ленте.
Если потратить в день рублей 500, то вполне можно привлечь 1000+ подписчиков.
Гарантия того, что они Вас будут читать:
1. Если у них стартовая страница Яндекс, то просматривая дзен они будут видеть сначала Ваши статьи.
2. Если у Вас контент подходящий для этой аудитории, то вовлеченность будет более 90%
1 документ формата MS WORD, на 2 страницы, в котором всё подробно расписано.

I will translate 800 words from English to Spanish and viceversa
- ENGLISH
Hello, my name is Yoanna.
I am Venezuelan, therefore I am a native Spanish speaker with experience in translation. I have a level Upper Advanced C2 according to The Common European Framework.
I can translate almost everything. I offer translation from English to Spanish and vice with excellent quality, always maintaining the coherence and intentionality that the text expresses in the original language.
Please send me a message to check availability and delivery times if your translation is too large. I am a perfectionist and it takes time.
Thank you!
- ESPAÑOL
Hola, mi nombre es Yoanna.
Soy venezolana, hablo y escribo español e ingles. Tengo un Upper Advanced C2 de acuerdo con The Common European Framework.
Cuento con mucha experiencia en traducción. Soy comunicadora social, así que las letras son lo mío.
Realizo traducciones de casi cualquier tema, con elocuencia y coherencia, 100% calidad, manteniendo en todo momento la intencionalidad del texto original.
Sólo envíame un mensaje para consultar disponibilidad y tiempos de entrega si tu texto a traducir es muy largo, soy perfeccionista y eso requiere tiempo.
Gracias!!